Vô tâm vô tính

Direct English translation

Without heart, without disposition.

Equivalent English version

Easy come, easy go

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người tính tình hồn nhiên, đãng, ít để ý hay quên, thường không chấp nhặt hay để bụng chuyện . Dùng để nhận xét tính cách theo sắc thái nhẹ nhàng, đôi khi vừa trách vừa thông cảm.
English explanation
Refers to someone who is absent-minded, carefree, and forgetful, often not holding things against others. It is used to describe a person's temperament, usually in a mild tone that may mix reproach with sympathy.